Oversettelse av nettsider

Oversettelse av nettsider er noe jeg har lang erfaring med, og det er en av mine absolutt favorittprosjekter. Når man jobber så nært med en bedrift og deres produkt/tjeneste, så får man et veldig nært forhold til det man oversetter og en helt annen forståelse av bedriftens visjon og og tenkemåte. Det sies at «content is king», og dette helt sant. Det handler om å gjøre det meste ut av nettsiden innholdsmessig, og dette er særdeles viktig også får å få høy ranking hos Google. Innhold av høy kvalitet danner grunnlaget for suksessfull markedsføring på Internett, godt innhold vil medføre at det blir oftere lenket, og dette vil igjen medføre bedre konvertering for nettsiden din. Riktig type innhold vil også gi bedre resultater for siden din i søkemotorenes resultatsider.

Hvorfor er oversettelse av nettsider viktig?

Hvis du vil nå ut til kunder i ulike land må du oversette nettsiden din slik at den er tilgjengelig på morsmålet til dine potensielle kunder. Utallige undersøkelser viser at det er fire ganger så stor sjanse for at en Internettbruker handler på en nettside dersom den er oversatt til deres eget språk. Oversettelse av nettsider er dermed en av de mest kostnadseffektive metodene for å nå ut til et internasjonalt marked.

Hvorfor velge oss til oversettelse av nettsider?

Jeg har lang erfaring med oversettelse av nettsider, og jeg er spesialist på å oversette samt tilpasse nettsider til det norske markedet. Det er uhyre viktig at kvaliteten på innholdet ditt blir så god som mulig, og at nettsiden fremstår som lokal, profesjonell og troverdig. Jeg håndterer så og si alle formater, og kan jobbe med (og eksportere fra) f.eks. xml-, xliff- og html-filer. Alternativt kan jeg også oversette direkte i deres eget CMS-system. Noen av nettsidene jeg har oversatt er blant annet VideoSlots, NorgesSpill, SpilleautomaterCasinobonuser, 7Red og TribeLotto

Ta veldig gjerne kontakt med meg for ytterligere informasjon eller for et uforpliktende prisoverslag.